Archive for novembre 17th, 2009

COLLANE GIAPPONESI

martedì, novembre 17, 2009 AT 05:11 PM

Come ogni volta puntualmente la Signora Yoko dopo avermi inviato

(tramite Yoriko) una commessa da eseguire è arrivata a Venezia

Decision

(questa volta con il marito Yuji),

Yoko-e-Mauro

l’ho incontrata nel mio nuovo studio.

E’ arrivata portandomi molti regali  suoi ma anche

_Japanese-bagP1020875

da parte della signora Yoneko,

Japanese gift

(l’amica che l’aveva accompagnata  l’ultima volta che era venuta a farmi visita quì a Venezia)

Ho lavorato alacremente per i 5 giorni che è rimasta quì a Venezia

per sistemare negli oggetti in esecuzione quei dettagli che purtoppo nei disegni

Disegni

non è possibile percepire nell’esecuzione.

Sistemate dimensioni, colori, forme, e aver terminato tutto

Poster-for-web

l’ultimo giorno  (visto che era una soleggiatissima giornata)

li ho portati a fare una piccola escursione con la mia barca

I-Capi

nei canali Veneziani prima di ripartire per il  Giappone,

per creare con i mie oggetti le Sue personali opere…

Collana con ossi

Ringrazio moltissimo la Signora  Yoko per avermi lasciato interpretare

Ramarri

certi oggetti con il mio gusto e per la fiducia che ripone in me nel eseguire le cose da lei disegnate…

Ringrazio anche il Signor Yuji

il simpaticissimo marito dall’aspetto severo ma al contrario

Yuji

simpaticissimo e dalla battuta spiritosa sempre pronta ……

Un  ringraziamento particolare lo devo  a

Yoriko

che deve sempre tradurre tutto per me

(in questo caso anche questo post !!!!)

…………….. GRAZIE

Mauro

予定通り、葉子さんはご主人の雄二さんと共にヴェネツィアに到着されました。そして、

早速翌日、彼女のオリジナルデザイン画を元に制作したガラスの作品を見るため、私の新しいお店を訪れました。

彼らは、日本の伝統的デザインの入った沢山のお土産を持って来てくれました。その中には、

去年、葉子さんと一緒にヴェネツィアにいらした友人の米子さんからのプレゼントもありました。

今回、葉子さんから依頼のあったデザインの中には、ガラスの作品として仕上げるのは非常に難

しいものもあったので、彼らがヴェネツィアに滞在していた6日間、

私はそれを実現するために試行錯誤を繰り返しました。

彼女のイメージ通りのサイズ、色、形などを完成させた最終日は、

素晴らしいお天気に恵まれたので、私のボートで彼らとヴェネツィアの小さな運河巡りを楽しみました。

このブログを通じて、私の表現力を信じ、

その制作に全面的に協力して下さった葉子さんに心より感謝します。そして、

ユーモアたっぷりに、

常に私達を見守って下さったご主人の雄二さんにもお礼を申し上げたいと思います。

そして、最後に…

デザイン画の説明に始まり、作品の完成まで
通訳として協力してくれたヴェネツィア在住の友人にアリガトウ…